-->

Rusian n me as interpreter trip to Bandung

Seminggu dari sepulang ke rumah membuatku merasa dunia hanya sebatas daun kersen.Semua berbeda ketika sedang ada di asrama,tidak ada aturan,larangan,perintah dan paksaan.tapi walau begitu aku mulai membiasakan dengan tidak menghilangkan kebiasaan - kebiasaan yang mulia ketika berada disana.di minggu pertama itulah aku harus kehilangan ibuku.Karena harus studi banding ke UIN Jogya,Ibuku meninggalkan keluarganya dan membawa beberapa mahasiswa untuk melaksanakan tugasnya yaitu STUDY BANDING BUDAYA MAHASISWA ASING.
Di UIN jogya mereka melakukan pertukaran pemikiran dan saling membanding - bandingkan apa yang harus dibenarkan.demi kemajuan UIN Sunan Gunung Djati Bandung.Karena UIN jogya ingin juga mengetahui apa saja kebudayaan di jawa barat ,mereka akhirnya kami bawa.Mereka kami bawa ke Garut dan mereka berkesimpuln kalau garut itu penuh dengan magic.Disamping ini adalah Naib bule rusian yang sedang debus tampilannya sangat lucu hingga membuat penonton tertawa lepas selepas gigi kakek yang sudah tua ,dengan penjelasan yg panjang c bule menjadi berani beratraksi sambil gila - gilaan. 5 orang dari 9 pria dari rusia,4 lainnya asli dari jawa or java.Tentu saja mereka menjadi 2 kelompok,indonesian n rusian.
Sedikit sulit untuk berkomuniikasi dengan orang rusia karena mereka tidak bisa bahasa inggris dan hanya sedikit bisa bahasa indonesia.Tetapi mereka mahir dalam bahasa arab dan mereka nyambung bercakap denganku,baguslah jadi bisa bikin ortu bangga.
Bu tuti bagian pengasuh untuk anak - anak jogya ,beliau memberikan mandat kepadaku untuk menjadi penterjemah(interpreter) atau kamus .Kamu bisa ya bahasa arab?"tanya ibu.iya bu dikit!" jawabku.Bu tuti menyuruhku untuk berbicara dengan bahasa arab dan beliau bahasa indonesianya.alhasil aku najah dan diajak keliling bandung bareng mereka dengan menaiki angkot cicaheum yang mereka sewa menuju gedung sate dan soto ojolali.
Mereka bertanya:
Q:هل هناك مكان للتسوق?
A:هناك مكتب تليكوم!
Q:ما إذا كان يمكن أن ندخل?
A:ولكن قادرة بإذن!
 огда ночная крышка открыта в течение дня 
mereka nak cakap dengan bahasa rusia tapi tak adeu yg paham.Didalam aku berusaha menunjukan gubernur jawa barat beserta wakilnya.setelah itu mereka ku kenalkan dengan kerak telor,suka atu nggak yang jelas itu telor habis.Mereka mulai lapar,kubawa ke soto ojolali karena rumah makan itu juga tempat ayahku dikasihi,disayang dan dikuliahkan.
Kupikir rusian dan indonesian tidak bersatu,tapi aku salah sangka .Ketika melewati wanita bahenol matanya kesitu"juga.nggak nyangka Naib tu belajar kata eneng dari tukang angkot yang dia sewa.temannya yang lain berkata kharom - kharom! haha matanya liat kesitu juga.Setelah makan aku disuruh mengajak mereka ke rumah kakek yang sekaligus melihat bahan" soto:
إذا كنت تريد أن تعرف كيفية جعل الحساء واتبعني!
dirumah aku kenalkan mereka dengan pemilik RM.Soto Ojolali .Tadinya ingin ke BSM untuk melihat trans studio bandung tapi apa daya waktu sudah malam dan mereka harus cepat dapat travel untuk balik k jogya.
.
 

0 Response to "Rusian n me as interpreter trip to Bandung"

Post a Comment